Chris Pratt, Charlie Day au încercat accentele franceze pentru a-i face pe Mario și Luigi vocile corecte: „Au doborât asta”
Presiunea este reală pentru Chris Pratt și Charlie Day, în timp ce încearcă să umple pantofii unuia dintre cele mai emblematice personaje de jocuri video create vreodată. Universal Pictures” Filmul Super Mario Bros este cel mai nou proiect adaptat dintr-o franciză populară de jocuri video.
În rolul iubitei perechi Goomba, Mario și Luigi, Filmul Super Mario Bros le va oferi fanilor o privire nou-nouță asupra universului său masiv, de la Rainbow Road până la Donkey Kong Country. De asemenea, va prezenta Jack Black, Keegan-Michael Key și Anya Taylor-Joy.
frații Super Mario Vedetele Chris Pratt și Charlie Day vorbesc despre vorbirea cu accent francez
Într-un interviu cu Ciocnitorul , Chris Pratt și Charlie Day au discutat despre procesul riguros pe care l-au luat pentru a găsi vocea perfectă pentru personajele lor. Day a vorbit despre ideile sale pe platoul de filmare:
„ Am spus: „Iluminare, ești în Franța. De ce nu fac toate astea în franceză?’ Și mi-au spus: ‘Vorbiți franceză?’ Am spus: ‘Nu chiar.’ Și au spus: ‘Da, asta nu va funcționa pentru noi.’ ”
Între timp, Pratt a luat în considerare ideea și s-a gândit:
„ Dar asta nu mă va împiedica să fac un accent francez super stereotip .”
The Gardienii Galaxiei star a explicat că au încercat totul și le-au înregistrat pe toate, reluând-o din nou și din nou până când au primit-o pe cea potrivită:
„ Au doborât asta. Doamne, nu știu că am avut opțiuni mari, largi, care au fost atât de diferite decât ceea ce a ajuns. Am încercat câteva lucruri diferite și apoi, în cele din urmă, a fost nevoie, probabil, de trei sau patru sesiuni înainte de a stabili ce a funcționat. .”
Pratt a dezvăluit, de asemenea, că aveau idei polare opuse pe care le-au experimentat cu o mulțime de mostre înainte de a obține ceea ce căutau:
„ Odată ce ne-am dat seama, ei redau lista de succese cu cele 15 sau 20 de fraze pe care le aveau, care erau de genul „Aceasta este vocea, aici vrem să fie”. ”
Într-adevăr, a vorbi cu un accent străin necesită efort și dăruire. Când a fost întrebat cine este cel mai mare fan al lor, felul în care Luigi îl sprijină pe Mario, Pratt își numește fratele care a crezut întotdeauna în el, în timp ce Day dezvăluie că soția lui a fost o parteneră bună în viață.
Ce au crezut fanii despre accentul francez
În ciuda eforturilor actorilor, fanii nu sunt pe deplin mulțumiți de modul în care au reușit să imite accentul. La lansarea trailerului oficial al filmului, anul trecut, publicul a continuat să critice vocea lui Pratt, spunând că nu era diferită de vocea lui normală. Mulți au spus că ar prefera să urmărească filmul în dublare franceză decât să audă versiunea actorului.
Caracterizarea lui Mario în film este mai probabil construită pentru a se potrivi vocii lui Pratt, așa că fanii s-ar putea aștepta la câteva schimbări în personalitatea lui, precum și la alte elemente din film. In ciuda Jurassic World vedeta susținându-și performanța ca „ spre deosebire de orice ai mai auzit în lumea Mario ”, fanii sunt hotărâți că actorul de voce francez Pierre Tessier sună mult mai aproape de materialul original.
Reacțiile inițiale ale fanilor la trailer nu au fost în mod clar stelare, deși Chris Pratt a vorbit doar câteva rânduri în el și poate suna de fapt mai bine în film.
Filmul Super Mario Bros va fi lansat în cinematografe pe 5 aprilie.
Sursă : Ciocnitorul